یکشنبه، دی ۲۹، ۱۳۹۲

پیش‌نهاد: شنیدن کتاب!

چند وقتی است توی ماشین به جای موسیقی کتاب گوش می‌کنم! و چه تجربه‌ی خوبی. برای من قصه‌دوست بسیار لذت‌بخش است که همانند دوره‌ی کودکی یکی برای‌م قصه بگوید و من بشنوم. اعتراف می‌کنم گاهی شده که به مقصد رسیده باشم، اما چون قصه هنوز تمام نشده، ده دقیقه‌ای توی ماشین بمانم که بفهمم آخرش چه می‌شود!

در میان داستان‌هایی که شنیده‌ام، یکی از به‌ترین‌های‌شان «آنا کارنینا» بوده است. خانم فیروزه غفوری‌پور بیش از چهل و پنج سال پیش این کتاب را خیلی خوب و با لحن، ضرب‌آهنگ و حسی درست خوانده است. جالب این‌که برگردان این اثر به فارسی سال‌ها پیش به وسیله‌ی محمدعلی شیرازی انجام شده و نثری قدیمی و از دید من خیلی دوست‌داشتنی دارد که با ترجمه‌های امروزی بسیار متفاوت است.

آنا کارنینا، اثر جاودان تولستوی، همان‌طور که می‌دانید یکی از مهم‌ترین و شناخته‌شده‌ترین رمان‌های کلاسیک است و تقریبن در همه‌ی لیست‌ها با عناوین «کتاب‌هایی که خواندن‌شان پیش از مرگ ضروری است» یا «به‌ترین صد کتاب همه‌ی دوران‌ها» وجود دارد. حتا اگر این کتاب را خوانده باشید، یا فیلم‌ش را دیده باشید، به‌شدت پیش‌نهاد می‌کنم یک بار هم آن را با این نثر و این اجرا بشنوید. قول می‌دهم که از شنیدن دوباره‌ی این قصه لذت ببرید. این اجرای صوتی را می‌توانید از این‌جا بارگیری کنید و بشنوید. متاسفانه به‌خاطر قدیمی‌بودن ضبط، نسخه‌ی فعلی کیفیت چندان خوبی ندارد و هنگام شنیدن‌ش باید صدای پخش‌کننده‌تان را حسابی بلند کنید! بخش کوچکی از این اجرا را برای این‌که حال و هوای آن دست‌تان بیاید، بشنوید.

بعدن اضافه شد: دقت کنید اجرایی که می‌شنوید متن خلاصه‌شده‌ی آناکارنینا است. برای خواندن متن کامل این اثر می‌توانید کتاب آناکارنینا، ترجمه‌ی سروش حبیبی، انتشارات نیلوفر، چاپ اول هزار و سی صد و هفتاد و هشت را بخوانید.

هیچ نظری موجود نیست: